Это Родина моя !
Jun. 30th, 2012 02:17 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Есть огромная семья —
И тропинка, и лесок,
В поле каждый колосок!
Речка, небо голубое —
Это все мое, родное!
Это Родина моя!
Всех люблю на свете я!
Владимир Орлов. Родное.
фото Андрея Николаева
![]() Самые знакомые русские имена на самом деле совсем не русские... |
Среди множества песен о России – «старых песен о главном» – была когда-то такая, в которой говорилось: «Меня здесь русским именем когда-то нарекли...»
«Красу твою не старили ни годы, ни беда, – продолжала певица, обращаясь к Родине. – Иванами да Марьями гордилась ты всегда...» Кто же сомневается в том, что Иван и Марья – наши, родные, исконно русские имена! Но так было не всегда.
Никто на Руси в те времена не понимал смысла и значения христианских имён. Да что там – гораздо позднее, в конце XVI века, в 1596 году, составитель учёной книги под названием «Алфавит» сетовал: «Нам, словеном, неудобь ведомы (непонятны) нынешние свои имена, еже что толкуется (то есть «как надо понимать слово») Андрей, что Василий или Данила…» Он правильно объяснял, в чем тут дело: «Аще бо (если) святый – римлянин, то и в святцах имя ему по римски записано; аще же евреянин, то по еврейски…»
( Читать дальше ... )![]() Самые знакомые русские имена на самом деле совсем не русские... |
Среди множества песен о России – «старых песен о главном» – была когда-то такая, в которой говорилось: «Меня здесь русским именем когда-то нарекли...»
«Красу твою не старили ни годы, ни беда, – продолжала певица, обращаясь к Родине. – Иванами да Марьями гордилась ты всегда...» Кто же сомневается в том, что Иван и Марья – наши, родные, исконно русские имена! Но так было не всегда.
Никто на Руси в те времена не понимал смысла и значения христианских имён. Да что там – гораздо позднее, в конце XVI века, в 1596 году, составитель учёной книги под названием «Алфавит» сетовал: «Нам, словеном, неудобь ведомы (непонятны) нынешние свои имена, еже что толкуется (то есть «как надо понимать слово») Андрей, что Василий или Данила…» Он правильно объяснял, в чем тут дело: «Аще бо (если) святый – римлянин, то и в святцах имя ему по римски записано; аще же евреянин, то по еврейски…»
( Читать дальше ... )![]() Самые знакомые русские имена на самом деле совсем не русские... |
Среди множества песен о России – «старых песен о главном» – была когда-то такая, в которой говорилось: «Меня здесь русским именем когда-то нарекли...»
«Красу твою не старили ни годы, ни беда, – продолжала певица, обращаясь к Родине. – Иванами да Марьями гордилась ты всегда...» Кто же сомневается в том, что Иван и Марья – наши, родные, исконно русские имена! Но так было не всегда.
Никто на Руси в те времена не понимал смысла и значения христианских имён. Да что там – гораздо позднее, в конце XVI века, в 1596 году, составитель учёной книги под названием «Алфавит» сетовал: «Нам, словеном, неудобь ведомы (непонятны) нынешние свои имена, еже что толкуется (то есть «как надо понимать слово») Андрей, что Василий или Данила…» Он правильно объяснял, в чем тут дело: «Аще бо (если) святый – римлянин, то и в святцах имя ему по римски записано; аще же евреянин, то по еврейски…»
( Читать дальше ... )Марк Блау, Ежедневный познавательный журнал «ШколаЖизни.ру»
Над имятворчеством первых лет советской власти не издевался разве что ленивый. Особенно запоминается всем женское имя Даздраперма, что при расшифровке означает «Да здравствует Первое мая!». На этом фоне иной раз за «новоделы» принимались имена вполне канонические.
Помнится, я посмеивался над именем одной из подруг моей матушки: «Милиция». Это каким же, думалось, верноподданным был ее папаша, если так дочку назвал! Впоследствии выяснилось, что женщину эту зовут Милица – имя, хотя и не вполне обычное, но очень милое.
А в институте пришлось мне встретиться с преподавательницей, которую звали совсем по А.Н. Островскому, Домна Пантелеевна. Забавность ситуации усугубляло то, что работала она на кафедре доменных процессов. И только познакомившись с ней поближе, я узнал, что происходит эта женщина из семьи староверов, а Домна – не только символ Магнитостроя, в год пуска которого она родилась, но также имя из святцев.
Бывало и по-другому. Имя «Светлана» – такое, кажется, древнее и такое славянское, фактически является именем советским. Потому что до революции ни один батюшка не окрестил бы девочку таким именем. Не было в святцах никаких Светлан – и точка!
( Читать дальше ... )Марк Блау, Ежедневный познавательный журнал «ШколаЖизни.ру»
Над имятворчеством первых лет советской власти не издевался разве что ленивый. Особенно запоминается всем женское имя Даздраперма, что при расшифровке означает «Да здравствует Первое мая!». На этом фоне иной раз за «новоделы» принимались имена вполне канонические.
Помнится, я посмеивался над именем одной из подруг моей матушки: «Милиция». Это каким же, думалось, верноподданным был ее папаша, если так дочку назвал! Впоследствии выяснилось, что женщину эту зовут Милица – имя, хотя и не вполне обычное, но очень милое.
А в институте пришлось мне встретиться с преподавательницей, которую звали совсем по А.Н. Островскому, Домна Пантелеевна. Забавность ситуации усугубляло то, что работала она на кафедре доменных процессов. И только познакомившись с ней поближе, я узнал, что происходит эта женщина из семьи староверов, а Домна – не только символ Магнитостроя, в год пуска которого она родилась, но также имя из святцев.
Бывало и по-другому. Имя «Светлана» – такое, кажется, древнее и такое славянское, фактически является именем советским. Потому что до революции ни один батюшка не окрестил бы девочку таким именем. Не было в святцах никаких Светлан – и точка!
( Читать дальше ... )Марк Блау, Ежедневный познавательный журнал «ШколаЖизни.ру»
Над имятворчеством первых лет советской власти не издевался разве что ленивый. Особенно запоминается всем женское имя Даздраперма, что при расшифровке означает «Да здравствует Первое мая!». На этом фоне иной раз за «новоделы» принимались имена вполне канонические.
Помнится, я посмеивался над именем одной из подруг моей матушки: «Милиция». Это каким же, думалось, верноподданным был ее папаша, если так дочку назвал! Впоследствии выяснилось, что женщину эту зовут Милица – имя, хотя и не вполне обычное, но очень милое.
А в институте пришлось мне встретиться с преподавательницей, которую звали совсем по А.Н. Островскому, Домна Пантелеевна. Забавность ситуации усугубляло то, что работала она на кафедре доменных процессов. И только познакомившись с ней поближе, я узнал, что происходит эта женщина из семьи староверов, а Домна – не только символ Магнитостроя, в год пуска которого она родилась, но также имя из святцев.
Бывало и по-другому. Имя «Светлана» – такое, кажется, древнее и такое славянское, фактически является именем советским. Потому что до революции ни один батюшка не окрестил бы девочку таким именем. Не было в святцах никаких Светлан – и точка!
( Читать дальше ... )